رئیس مجتمع آموزش عالی قرآن و حدیث جامعه المصطفی(ص) گفت: پس از انقلاب ترجمه قرآن کریم به گویشهای مختلف بسیار مورد توجه بود به طوری که ۴۰ ترجمه جدید از قرآن با ۱۸ زبان پس از انقلاب اسلامی نشر و ارائه شد.
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی نسیم قم، حجتالاسلام والمسلمین محمدعلی رضاییاصفهانی در همایش بینالمللی مدیران مراکز مطالعات اسلامی که امروز در سالن شیخ مفید دانشگاه قم برگزار شد، با اشاره به پیشرفتهای قرآنی پس از انقلاب اسلامی اظهار کرد: یکی از مهمترین و برجستهترین فعالیتهای صورت گرفته پس از انقلاب اسلام راهاندازی رشتهها و مقاطع متعدد و مرتبط با قرآن کریم در زمینههای مطالعات قرآنی، قرآن و حدیث، علوم و معارف قرآن، حفظ و معارف قرآن و تربیت مربی قرآن بوده است.
رئیس مجتمع آموزش عالی قرآن و حدیث جامعه المصطفی ادامه داد: فعالیتهای علمی صورت گرفته نقش بسزایی در توسعه فرهنگ قرآنی در کشور ایفا کرده است.
وی با اشاره به اهمیت فعالیت های پژوهشی بیان کرد: از جمله فعالیتهای پژوهشی بعد از انقلاب دائره المعارفنویسی در موزه قرآن است؛ ارائه تفاسیر تخصصی متعدد نیز در گسترش این کتاب آسمانی ایفاء نقش مؤثری داشته است.
رئیس مجتمع آموزش عالی قرآن و حدیث جامعهالمصطفی گفت: پس از انقلاب ترجمه قرآن کریم به گویشهای مختلف بسیار مورد توجه بود به طوری که ۴۰ ترجمه جدید از قرآن با ۱۸ زبان پس از انقلاب اسلامی نشر و ارائه شد.
وی افزود: مرجعیت علمی قرآن کریم نیز در مراجع علمی مورد توجه بوده است، حدود ۱۵ هزار پایاننامه با محوریت قرآن در مقاطع ارشد و دکتری مورد دفاع قرار گرفته است؛ توجه به مباحث فلسفی از دیگر موضوعاتی بوده که حول محور قرآن کریم حائز اهمیت بوده است.
رضاییاصفهانی در پایان سخنانش گفت: نشر مجلات قرآنی، تشکیل شورای عالی قرآن، راهاندازی معاونت قرآن در وزارت ارشاد، برگزاری مسابقات متعدد قرآنی، تاسیس شبکه رادیویی و تلویزیونی قرآن، برگزاری نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم به صورت سالیانه و در آخر بحث حاکمیت قرآن در قوانین جمهوری اسلامی که مهمترین نقش آن در جمهوری اسلامی است، از جمله مواردی بوده که پس از انقلاب به آن توجه و اهتمام ویژه صورت گرفته است.
منبع: خبرگزاری تسنیم استان قم/